Escuchar a otra persona mientras habla por el móvil no es plato de gusto para nadie. La situación es especialmente irritante si esa persona, en lugar de conversar normalmente, se pone a dar gritos por el teléfono. Unos lo consideran una falta de educación; otros, una grosería, sobre todo si se trata de un acompañante. El caso es que, aunque el tono de voz sea normal y no se trate de una discusión, la situación siempre molesta.
Un grupo de investigadores de la Universidad de Cornell, en Nueva York, han dado con la clave. Ya estemos en la oficina, en el autobús, en un coche o en la cafetería, ser testigos mudos de una conversación por el móvil crea frustración. Por más que intentemos no poner la oreja, no podemos evitar escuchar. El motivo, según estos investigadores, es que tenemos menos control a la hora de cambiar nuestro foco de atención cuando estamos presenciando la mitad de una conversación (medio-conversación) que cuando es un diálogo.
コーネル大学のこれらの研究者によると、この「半分の会話」ははるかに気が散り、それを取り除くのははるかに困難です。それは人々がそのような状況でとてもイライラする理由を説明します。二人の間の完全な対話を聞くとき、私たちは相手が何に反応するかを予想する傾向があります。ただし、半分の会話では、2つのパーティの一方しか聞こえない場合は、脳を徹底的に使用して、次に何が起こるかを推測する必要があります。その不確実性が私たちの注意を引き付けます。
この研究は、単に科学雑誌に掲載されている 心理学 、とのチームによって行われてきた心理学者が率いる、ローレンEmbersonとマイケル・ゴールドスタイン。 研究者たちは、集中力を必要とするさまざまなタスクを実行しなければならなかった41人のボランティアの参加を得ました。被験者が働いている間、会話の会話の録音済みの音声で扱われた人もいれば、半分の会話で扱われた人もいました。結果は、会話の半分だけにさらされたグループは、割り当てられたタスクで他のグループよりもはるかに悪いパフォーマンスを示しました。
経由:ロイター
写真: エドユアドン
についての他のニュース…研究